티스토리 뷰






칸바루 스루가-ambivalent world



작사: meg rock

작곡: 神前暁(코사키 사토루)

노래: 沢城みゆき(사와시로 미유키)


(化物語(바케모노가타리, 괴물 이야기) 오프닝)



無意識のうちに

무이시키노 우치니

무의식중에

 

捉えたその景色は

토라에타 소노 케시키와

인식한 그 풍경은

 

ずっと待ち望んでいた

즛토 마치노존데 이타

줄곧 기다려 왔던

 

未来じゃなく

미라이자나쿠

미래가 아니었어

 

 

私の知らない

와타시노 시라나이

내가 모르는

 

見たこともない笑顔

미타 코토모 나이 에가오

본 적도 없는 미소

 

釘付けになったまま

쿠기즈케니 낫타 마마

못 박힌 듯 그대로

 

立ち尽くした

타치츠쿠시타

내내 서 있었어

 

 

てんでんばらばら

텐덴 바라바라

제각각 조각조각

 

ふたつの世界

후타츠노 세카이

두 개의 세계가

 

はぐれてく

하구레테쿠

어긋나 가

 

 

ぜんぜんばらばら

젠젠 바라바라

완전히 조각조각

 

矛盾している想い

무준시테 이루 오모이

모순된 생각을

 

抑え切れなくなる

오사에 키레나쿠 나루

참을 수 없어

 

 

がむしゃらな心で

가무샤라나 코코로데

무모한 마음으로

 

いつの日か

이츠노히카

언젠가는

 

あなたを跳び越して

아나타오 토비코시테

당신을 뛰어넘어

 

前へ進め

마에에 스스메

앞으로 나아갈 거야

 

 

やみくもな鼓動が

야미쿠모나 코도-가

마구 뛰는 심장의 고동이

 

いつの間に

이츠노마니

어느새

 

私を追い越して

와타시오 오이코시테

나를 앞질러서

 

絡まった気持ち

카라맛타 키모치

마음이 복잡해졌어

 

 

走れ走れ

하시레 하시레

달려라 달려라

 

いつも出来ることはひとつ

이츠모 데키루 코토와 히토츠

언제나 할 수 있는 일은 하나

 

速く速く速く

하야쿠 하야쿠 하야쿠

빨리 빨리 빨리

 

その向こうへ

소노 무코-에

그 너머로

 

 

本当の感情

혼토-노 칸조-

진실한 감정을

 

隠し続けていたら

카쿠시 츠즈케테 이타라

계속해서 숨긴다면


気が付けば自分でも

키가츠케바 지분데모

정신을 차렸을 때는 자신마저

 

見失って

미우시낫테

잃어버린다고

 

 

割り切れてるようで

와리키레테루 요-데

납득되는 것 같으면서도

 

割り切れない事実が

와리키레나이 지지츠가

석연치 않은 사실이

 

この胸の奥で

코노 무네노 오쿠데

마음속에 남아

 

まだ疼いてるよ

마다 우즈이테루요

아직 욱신거리고 있어

 

 

てんでんばらばら

텐덴 바라바라

제각각 조각조각

 

つないだ日々が

츠나이다 히비가

매여 있던 나날들이

 

ほどけてく

호도케테쿠

풀어져 가

 

 

ぜんぜんばらばら

젠젠 바라바라

완전히 조각조각

 

相反してる答

아이한시테루 코타에

상반되는 해답은

 

全部正しいけど

젠부 타다시이케도

전부 맞지만

 

 

しゃかりきな今日でも

샤카리키나 쿄-데모

지금은 이를 악물고 겨우 달리고 있지만

 

いつの日か

이츠노히카

언젠가는

 

あなたを跳び越して

아나타오 토비코시테

당신을 뛰어넘어

 

前へ進め

마에에 스스메

앞으로 나아갈 거야

 

 

はちゃめちゃな夢さえ

하차메차나 유메사에

형편없는 꿈조차

 

いつの間に

이츠노마니

어느새

 

私を追い越して

와타시오 오이코시테

나를 앞질러서

 

絡まった気持ち

카라맛타 키모치

마음이 복잡해졌어

 

 

走れ走れ

하시레 하시레

달려라 달려라

 

いつも出来ることはひとつ

이츠모 데키루 코토와 히토츠

언제나 할 수 있는 일은 하나

 

速く速く速く

하야쿠 하야쿠 하야쿠

빨리 빨리 빨리

 

その向こうへ

소노 무코-에

그 너머로

 

 

がむしゃらな心で

가무샤라나 코코로데

무모한 마음으로

 

いつの日か

이츠노히카

언젠가는

 

あなたを跳び越して

아나타오 토비코시테

당신을 뛰어넘어

 

前へ進め

마에에 스스메

앞으로 나아갈 거야

 

 

やみくもな鼓動が

야미쿠모나 코도-가

마구 뛰는 심장의 고동이

 

いつの間に

이츠노마니

어느새

 

私を追い越して

와타시오 오이코시테

나를 앞질러서

 

 

しゃかりきな今日でも

샤카리키나 쿄-데모

지금은 이를 악물고 겨우 달리고 있지만

 

いつの日か

이츠노히카

언젠가는

 

あなたを跳び越して

아나타오 토비코시테

당신을 뛰어넘어

 

前へ進め

마에에 스스메

앞으로 나아갈 거야

 

 

はちゃめちゃな夢さえ

하차메차나 유메사에

형편없는 꿈조차

 

いつの間に

이츠노마니

어느새

 

私を追い越して

와타시오 오이코시테

나를 앞질러서

 

絡まった気持ち

카라맛타 키모치

마음이 복잡해졌어

 

 

走れ走れ

하시레 하시레

달려라 달려라

 

いつも出来ることはひとつ

이츠모 데키루 코토와 히토츠

언제나 할 수 있는 일은 하나

 

速く速く速く

하야쿠 하야쿠 하야쿠

빨리 빨리 빨리

 

その向こうへ

소노 무코-에

그 너머로

댓글
공지사항