티스토리 뷰







센조가하라 히타기-staple stable



작사: meg rock

작곡: 神前暁(코사키 사토루)

노래: 斎藤千和(사이토 치와)


(化物語(바케모노가타리, 괴물 이야기) 오프닝)



今ならまだ間に合うから 撤退した方がいいよ

이마나라 마다 마니아우카라 텟타이 시타 호-가 이이요

지금이라면 아직 늦지 않았으니까 물러나는 편이 좋아

 

もっと勘違いしてしまう前に

못토 칸치가이 시테시마우 마에니

더 착각하기 전에

 

 

君をとじた 言葉の針 いつの間にか この胸に

키미오 토지타 코토바노 하리 이츠노마니카 코노 무네니

널 철한 말의 침이 어느새 내 마음에

 

刺さってしまってた.. 痛い 君のせいだよ

사삿테 시맛테타 이타이 키미노 세이다요

박혔 버렸어.. 이렇게 아픈 건 네 탓이야

 

 

来ないで こんな こんな私を

코나이데 콘나 콘나 와타시오

오지 말아 줘, 이런 이런 나를

 

見ないで そんな そんなとこまで

미나이데 손나 손나 토코마데

보지 말아 줘, 그런 그런 데까지

 

話さないで あんな あんな笑顔で

하나사나이데 안나 안나 에가오데

말하지 말아 줘, 그런 그런 웃는 얼굴로

 

どんな 誰にも

돈나 다레니모

누구에게도

 

 

どこまででも続く この空のような

도코마데데모 츠즈쿠 코노 소라노 요-나

무한히 계속되는 이 하늘처럼

 

終わりのない永遠を誓って

오와리노 나이 에이엔오 치캇테

끝없는 영원을 맹세해 줘

 

 

いじわるで優しい その海のような

이지와루데 야사시이 소노 우미노 요-나

짓궂으면서 다정한 저 바다처럼

 

心に飛び込んだら受け止めて

코코로니 토비콘다라 우케토메테

네 마음에 뛰어들면 받아 줘

 

 

重さじゃ量れない こんな想い

오모사자 하카레나이 콘나 오모이

무게를 잴 수 없는 이런 마음을

 

君だけに 今 伝えるから

키미다케니 이마 츠타에루카라

너에게만 지금 전할 거니까

 

 

未来はまだ決まってない

미라이와 마다 키맛테나이

미래는 아직 정해지지 않았어

 

それが希望だったのにね

소레가 키보-닷타노니네

그게 희망이었는데 말이야

 

いつから なぜ 不安に変わった?

이츠카라 나제 후안니 카왓타

언제부터 불안해진 걸까?

 

 

こういう時 こういう事

코-이우 토키 코-이우 코토

이럴 때 이런 일을

 

云える相手 思い浮かべてみた

이에루 아이테 오모이우카베테 미타

말할 수 있는 상대를 떠올려 봤어

 

真っ先に.. やっぱ 君だけなんだ

맛사키니 얏파 키미다케난

가장 먼저.. 역시 너뿐이야

 

 

探して あんな あんな私も

사가시테 안나 안나 와타시모

찾아 줘, 그런 그런 나도

 

見抜いて こんな こんなとこまで

미누이테 콘나 콘나 토코마데

알아차려 줘, 이런 이런 데까지

 

放さないで そんな そんな笑顔で

하나사나이데 손나 손나 에가오데

놓지 말아 줘, 그런 그런 웃는 얼굴로

 

どんな 時にも

돈나 토키니모

언제든

 

 

どこまででも続く この空のような

도코마데데모 츠즈쿠 코노 소라노 요-나

무한히 계속되는 이 하늘처럼

 

終わりのない永遠を誓って

오와리노 나이 에이엔오 치캇테

끝없는 영원을 맹세해 줘

 

 

いじわるで優しい その海のような

이지와루데 야사시이 소노 우미노 요-나

짓궂으면서 다정한 저 바다처럼

 

心に飛び込んだら受け止めて

코코로니 토비콘다라 우케토메테

네 마음에 뛰어들면 받아 줘

 

 

重さじゃ量れない こんな想い

오모사자 하카레나이 콘나 오모이

무게를 잴 수 없는 이런 마음을

 

君だけに 今 伝えるから

키미다케니 이마 츠타에루카라

너에게만 지금 전할 거니까

 

 

並んで寝転んで 見上げた星空に

나란데 네코론데 미아게타 호시조라니

나란히 누워서 올려다본 별하늘에

 

描いていく星座 二人だけの物語

에가이테 이쿠 세이자 후타리다케노 스토리

그려 가는 별자리, 둘만의 이야기

 

 

願いを 叶えて 光る流れ星

네가이오 카나에테 히카루 나가레보시

빛나는 별똥별님, 소원을 이뤄 주세요

 

 

もどかしすぎる距離 背伸びしてみた

모도카시 스기루 쿄리 세노비시테 미타

안타까울 정도로 먼 거리, 발돋움해 봤어

 

今日はね これが私の精一杯

쿄-와네 코레가 와타시노 세이잇파이

오늘은 이만큼이 내 최선이야

 

 

不確かで些細な 毎日だけど

후타시카데 사사이나 마이니치다케도

불확실하고 사소한 나날이지만

 

明日も隣で笑えるように

아시타모 토나리데 와라에루 요-니

내일도 곁에서 웃을 수 있도록

 

 

どこまででも続く この空のような

도코마데데모 츠즈쿠 코노 소라노 요-나

무한히 계속되는 이 하늘처럼

 

終わりのない永遠を誓って

오와리노 나이 에이엔오 치캇테

끝없는 영원을 맹세해 줘

 

 

いじわるで優しい その海のような

이지와루데 야사시이 소노 우미노 요-나

짓궂으면서 다정한 저 바다처럼

 

心に飛び込んだら受け止めて

코코로니 토비콘다라 우케토메테

네 마음에 뛰어들면 받아 줘

 

 

重さじゃ量れない こんな想い

오모사자 하카레나이 콘나 오모이

무게를 잴 수 없는 이런 마음을

 

君だけに 今 伝えるから

키미다케니 이마 츠타에루카라

너에게만 지금 전할 거니까

댓글
공지사항